ziehen lassen - 삶다
improvisation 즉석처리, 레시피대로 안 하고 즉석에서 걍 뭐 더 넣고 할 때.
improvisieren 즉석에서 하다
die Diagonale 대각선
polieren 광을 내다
fade 싱거운
der Rotkohl 적양배추
der Kern (식물의) 씨 (die Kerne)
die Pampelmuse 자몽
die Heidelbeere 블루베리
der Granatapfel 석류 열매
der Schrimp 새우
vorheizen 미리 데우다, 예열하다 [heizte vor - vorgeheizt]
schlecken an ~을 핥다. (am Eis schlecken 아이스크림을 핥아 먹다)
[schleckte - geschleckt]
der Spinat 시금치
der Verzehr 음식물 (식당벽에, 외부 음식물을 들여오지 말라는 문구가 붙어있었음)
unterwegs 중도에
abschmecken 시식하다, 맛을 보다 (probieren하고는 조금 다른게, probieren은 그냥 한번 맛보고 끝내는거지만 abschmecken은 먹어보고 좀 더 뭔가를 넣을지 말지 고민하는 것)
kunsprig 파삭파삭한
köcheln 약간 익히다
ich war verwirrt. 헷갈렸어
völlig 완전히
der Fuchs 여우
rumlaufen 돌아다니다
der Turnschuh 운동화
nachschreiben 밀린것을 다시 쓰다
z.B) Ich muss mein Tagebuch nachschreiben = 밀린 일기를 써야돼
vernachlässigen 게을리하다
z.B) Ich habe mein Tagebuch vernachlässigt.
das Eisen 쇠, 철
das Kostüm 복장
der Engel 천사
gefreut 기분 좋은 (감동받았다는것도 이 표현으로 쓴다고 함)
blenden 눈부시게 하다.
z.B) Das helle Licht blendet mich. 밝은 빛 때문에 눈이 부신다.
die Wurzel (식물) 뿌리
verbreiten 보급하다, 전파하다 (sich = 퍼지다, 보급되다)
der Salbei 샐비아 꽃
der Thymian 백리향
die Quitte 모과 (Quitten)
z.B) Quitten sehen zwar hässlich aus, sind aber gut für die Gesundheit.
verderben (자) 상하다, 못쓰게 되다 / (타) 해치다, 못쓰게 하다
[verdirbst,verdirbt / verdarb - verdorben] = schlecht geworden
z.B) es mit jm. verderben 누구의 기분을 상하게 하다.
schließlich 결국
das Sprichwort 속담
entlüften 배기하다 (Heizung을 켤 때 윗면의 공기를 빼낸다는걸 설명하는 과정에서 나온 단어)
konservativ 보수적인
stören 방해하다, 귀찮게
잠 깨는 겸 움직일래 -> Ich werde mich ein bisschen bewegen, um wach zu werden.
die Geheimwaffe 비밀 무기
ausfallen 휴강하게되다, (강연이)취소되다.
[fällst aus, fällt aus / fiel aus - ausgefallen]
wegnehmen 치우다
überleben 견디다, 참다
die Strategie 전략, 전술
das Schälchen 작은 쟁반, 작은 접시 (독일어 단어에서 -chen이 붙으면 작은것이라는 의미가 됨)
die Schüssel (바닥이 움푹한) 접시
flach 평평한 (납작복숭아할때 flach가 쓰인다)
die Schale 쟁반이라는 의미도 있고, 껍질/껍데기 의미도 있다.
der Lachs 연어
der Reibekuchen 감자 부침 (쾰른에선 이렇게 말함)
sich entschließen 결정하다
der Spatz 참새
umgangssprachlich 일상어의
niesen 재채기하다
aus der Ferne 멀리서부터
die Tränke (가축의) 물통 - 새 물통에서 봤던 단어같다
die Ersetzung 대리, 보충, 배상, 보상/ ersetzen 대신하다, 교체하다/der Ersatz 배상, 보상
die Haltbarkeitsdatum 유통기한
ablaufen (기한이) 만료하다, 끝나다 [lief ab - abgelaufen]
z.B) die Haltbarteisdatum läuft bald ab. 유통기한이 다되어간다.
auf dem Weg 가는길에~
z.B) 가는길에 몇가지 장을 봤어 = Auf dem Weg habe ich ein paar Einkäufe gemacht.
betragen (어떤 금액에, 어떤 수치에) 달하다
[beträgst, beträgt / betrug - betragen]
z.B) Die Gebühr beträgt 400 Euro. 요금이 총 400유로다. (요금이 총 400유로에 달한다.)
Der Schaden beträgt 1000 Euro. 손해는 1000유로에 달한다.
Die Entfernung beträgt 20 Kilometer. 거리는 20킬로미터 떨어져 있다. (거리는 20킬로미터에 달한다.)
Die Dauer der Anwendung beträgt ungefähr 3 bis 5 Minuten. 사용시간은 약 3분에서 5분 사이이다. (3분에서 5분 사이에 달한다.)
+ die Dauer 기한 -> auf (die) Dauer 오랜 시간, 장기간, 영구히
z.B) Dies ist natürlich keine Lösung auf Dauer. 이것은 물론 장기적인 해결책은 아니다.
Sie hat die Stelle auf Dauer. 그녀는 정규직 일자리를 얻었다.
Auf Dauer ist die Arbeit nicht interessant. 장기적으로 볼 때 그 일은 흥미롭지 않다.
Der Lärm ist auf die Dauer nicht zu ertragen. 소음은 장기적으로 견딜 수 없었다.
Sie können das Buch für die Dauer einer Woche ausleihen. 당신은 그 책을 일주일동안 대출할 수 있습니다.
+ ausleihen 대출하다, 빌리다 [leihst aus, leiht aus / lieh aus-ausgeliehen]
+ die Anwendung 사용 / anwenden 적용하다
verspäten 늦추다, 연기시키다 sich verspätzen 늦다, 지각하다
z.B) Der Zug hat sich zehn Minuten verspätet. 기차가 10분 연착했다.
zu spät kommen 지각하다 , der/die Zuspätkommende 지각한 사람
Ich komme zu spät. 저 늦어요~~
Ich werde etwa 10 Minuten zu spät kommen.
Ich werde mich um etwa 10 Minuten verspäten.
der Warmhalter 보온병
der Ständer 거치대
der Sattel 안장
beneiden 부러워하다, 시샘하다 [beneidete - beneidet]
befestigen 고정하다
kleben 접착시키다, 끈적거리다 [klebte - geklebt]
z.B) einen Aufkelber an der Wand kleben. 스티커를 벽에 붙이다.
+ an 3격 kleben : an에 달라붙다.
z.B) Er klebt an der Felswand. 그는 암벽에 달라 붙어 있다.(올라가지도 내려가지도 못한다.)
Die feuchten Haare kleben ihr im Gesicht. 젖은 머리가 그녀의 얼굴에 달라붙었다. -> 이것처럼, 사람 몸 어딘가에 달라붙었다고 표현 할 땐 사람3격 in(an) 부위로 표현!
Ich klebe. 나는 땀이 나 몸이 끈끈하다.
der Kleber 접착제
fixieren 고정시키다
formell 공식적인, 형식적인
informell 비공식적인
abstrakt 추상적인 <-> konkret 형체가 있는, 구체적인
die Ameise 개미 (pl. Ameisen)
aufheben 들어 올리다, 주워 올리다
der Schraubenzieher 드라이버
lahrm 마비된 + der Arsch 얼간이, 멍청이 = 도로위에서 앞 차가 느리게 가면 lahrmer Arsch라고 말하는 욕이 있다고 한닼ㅋㅋㅋㅋㅋ
rutschig 미끌미끌한
glatt 미끄러운, 매끄러운
der Dünger 거름, 비료
schmal 가느다란, 좁은
der Wasserhahn 수도 꼭지
einkochen 바짝 졸이다
mixen (믹서기로) 갈아 뒤섞다
vermengen 뒤섞다, 혼합하다
abgießen (물을) 따라내다 <-> gießen 물을 주다 [goss - gegossen]
anbraten 살짝 굽다
bedecken 덮다/ die Decke 덮개, 씌우개 / die Betzug 커버,시트 / die Hülle 싸개(덮개보단 좀 더 부드러운느낌)
weglassen 생략하다
genügend 충분한, 넉넉한
'공부_Deutsch lernen' 카테고리의 다른 글
독일인 유튜브 브이로그에 나온 표현들 정리! (0) | 2024.10.16 |
---|---|
Montag, 30. September / Sätze oder Wörter wiederholen. (0) | 2024.09.30 |
챗GPT한테 물어봤던 표현 정리 - 1 (2) | 2024.09.14 |
9월 7일 요리 단어 (0) | 2024.09.08 |
일상 속 단어정리! (0) | 2024.09.06 |