Wörter (das Wort) 단어들
Sätze (der Satz) 문장들
seit langem = nach langer Zeit 오랜만에 (Lange nicht gesehen! 오랜만이야!)
wieder schreiben 다시 쓰다.
ßü ö äÜÖÄ
-----------------------
1) vorhin 방금전에 & vorher 미리
vorhin이 막 바로 일어난 시점이라면(방금 ~했어! 할 때) vorher는 조금 더 전에 일어난 시점. (미리 아침먹었어 할 때)
+ im Voraus = vorher. 그러나 조금 더 공식적인 느낌. 문서작성할때 주로 씀.
-> Ich habe vorhin mit ihm gesprochen. 나 방금 그랑 이야기했어.
-> Ich habe vorher gegessen. 나 미리 먹었어.
++ (사전에 미리 병원을 다녀와봤어- 의미로 무언가 사전작업을 할 땐 vorab. -> Ich war vorab im Krankenhaus, um mich zu informieren)
2) Kein Problem, ich wollte es sowieso machen. 괜찮아, 나도 어차피 그거 하려고 했어.
sowieso 어차피 (어쨌든 auf jeden Fall)
3) drinnen 실내에서, 안에서(= inside) / draußen 실외에서, 바깥에서 (=outside)
자꾸 darin, daraus랑 헷갈려서 오늘 제대로 정리를 해봐야겠다.
1. drinnen(=inside) 실내에서, 안에서 vs. draußen(=outside) 실외에서, 밖에서
공간에 대한 위치를 나타냄.
z.B) Wir bleiben heute drinnen, weil es regnet. 오늘 비가 와서 우리는 실내에 있을 거야.
z.B) Die Kinder spielen draußen im Garten. 아이들이 밖에 정원에서 놀고 있어.
2. darin(=in it / inside of it) 그 안에 vs. daraus(=out of it/from it) 그것으로부터, 그로부터
da- + in / aus 결합된 상태. 무언가에 대한 방향이나 출처를 나타냄.
z.B) In der Tasche ist mein Handy. Darin habe ich alle meine Kontakte gespeichert.
가방 안에 내 핸드폰이 있어. 그 안에 내 모든 연락처가 저장되어 있어.
z.B) Ich habe einen Apfelbaum gepflanzt. Daraus möchte ich Apfelsaft machen.
나는 사과나무를 심었어. 그걸로 사과 주스를 만들고 싶어.
die Zusammenfassung : drinnen과 draußen은 장소(실내와 실외)를 나타내는 단어. darin과 daraus는 어떤 것의 내부와 출처를 나타내는 대명사적 표현.
+ 헷갈려 = Ich bin verwirrt.
verwirrt 어리둥절한, 당황한 / verwirren 당황하게하다, 모호하게하다 [verwirrst,verwirrt / verwirrte-verwirrt]
+ (어떤 것을 선택할지) 고민이야 = Ich kann mich nicht entscheiden.
sich4 entscheiden 결단하다
+ 두 문장을 합치면! Ich bin verwirrt und kann mich nicht entscheiden. 헷갈리고, 어떤것을 선택할지 고민이야.
4) Ich gehe nochmal zur Post. 우체국에 다시 다녀올게
* die Situation : 이력서를 뽑고 여권을 복사하기위해 근처 우체국+문방구점에 갔는데 여권을 놓고왔음ㅋㅋㅋ큐ㅠㅠ 그래서 집에 돌아온 뒤 다시 한 말.
+ nochmal 다시(끝에 -s를 붙이면 좀 더 격식있는 표현이 됨. 문어체나 공식적인 상황에서 사용)
nochmals & wieder
nochmals 는 "다시 한번" 이라는 뜻으로, 보통 강조의 의미를 담는다. 뭔가를 한번 더 반복해서 하거나,
이미 했던 것을 다시 확인하거나 요청할 때 사용.
z.B) Können Sie das nochmals erklären? 그것을 다시 한 번 설명해주실 수 있나요?
wieder 는 일반적으로 "다시"를 의미. 어떤 행위나 상태가 반복될 때 사용. 반복성이나 재발을 표현할때.
z.B) Er ist wieder krank. 그는 다시 아프다.
5) berühren (=touch) 스치다, 손을 대다, 건드리다 [berühst, berührt / berührte - berührt]
die Situation : 무슨 상황이었는지 까먹었는데, 아이들이 열나는지 확인하는 모습을 보고 떠올려본 문장.
-> Darf ich kurz deine Stirn berühren? 잠깐 네 이마를 만져봐도 될까?
-> Kann ich kurz deine Stirn berühen, um zu sehen, ob du Fieber hast? 열이 있는지 확인하려고 네 이마를 잠깐 만져봐도 될까?
6) üblich = normalerweise 보통
* die Situation : 독일에선 특정 학년이되면 춤을 배우는게 일반적이라고 한다. 방금 로버트가 딸 L을 쾰른에 있는 춤 수업에 데려다주고 오면서 해준 말. 이 때 'üblich' 단어가 쓰임.
7) 요리할때의 용어
der Esslöffel (요리 시) 한 숟가락만큼의 양
die Tasse 한 컵
gießen (액체를) 붓다, 따르다, 쏟다 (sich가 붙으면 쏟아지다) [gießt / goss - gegossen]
die Marinade (고기와 어육을 절이는) 마리네이드 소스
das Küchenpapier 키친타월
entfernen 제거하다 / mischen[mischst,mischt / mischte-gemischt] 섞다, 혼합하다
der Mixer 믹서
herausholen 끄집어내다의 의미인데.. 여기선 (즙만) 내다로 씀.
wickeln 감싸다 [wickelst,wickelt / wickelte-gewickelt]
entwässern (신체 조직에 고인) 물을 빼다. 여기선 핏물이 제거된경우에 사용함.
die Schüssel 접시
gleichmäßig 균일한,고른, 규칙적인
verteilen 분배하다, 할당하다 (여기선 위의 단어와 사용하여 '버무리다'라는 의미)
der Sirup 시럽
gehackt 다져진 / hacken (잘게)썰다, 저미다 [hackst,hackt / hackte-gehackt]
die Zwiebel 양파
der Knoblauch 마늘
der Pfeffer 후추
der Ingwer 생강
die Pfanne 프라이팬
hinzufügen 첨가하다 [fügst hinzu, fügt hinzu / fügte hinzu-hinzugefügt]
der Pilz 버섯
die Karotte 당근
braten 굽다 [bräst, brät / briet - gebraten]
der Sesam 참깨
abschmecken (소금이나 후추로) 맛을 내다, 간을 맞추다. (타동사임)
->ein Gericht mit Salz und Pfeffer abschmecken 소금과 후추로 요리의 간을 맞추다.
gegebenenfalls 경우에 따라서는
nachwürzen 추가로 양념을 치다 (würzen 조미료를 넣다, 양념을 치다, 향료를 뿌리다)
[würzte - gewürzt]
8) 분수 읽기 / 소수 읽기
1. 분수 = 분자는 숫자로, 문보는 서수로 -tel 붙여서 읽기
1/2 einhalb oder eins zu zwei
1/3 ein Drittel
1/4 ein Viertel
1/5 zwei Drittel
3/4 drei Viertel
5/8 fünf Achtel
2. 소수 = (das) Komma를 사용하여 소수점 표시.
0,2 : null Komma zwei. (der Punkt는 . 독일에선 쉼표로 소수 표현 )
9) oder? 그치? (내가 말한 의견에 동의를 구할 때!)
-> Es ist kalt, oder? 춥다, 그치?
-> Das war lecker, oder? 맛있었지, 그치?
10) Ich lerne gerade Vokabeln. 단어 외우고 있어
11) Soll ich dir helfen? 내가 도와줄까?
12) 하지만 맛은 장담못해 Aber für den Geschmack kann ich nicht garantieren. (ㅋㅋㅋㅋㅋ)
+ der Geschmack 맛
+ garantieren 보증하다
13) die Vorbereitung 준비
vorbereiten 준비시키다 / sich vorbereiten 준비하다 / [bereitest vor, bereitet vor / bereitete vor - vorbereitet]
-> 준비중이야! Ich bereite mich vor!
'공부_Deutsch lernen' 카테고리의 다른 글
Montag, 2. September / der Deutsche Ausdruck (0) | 2024.09.02 |
---|---|
Ein Strand für meine Träume - Sergio Bambaren (0) | 2024.09.01 |
명령법 (der Imperativ) + '~의'로 사용되는 von과 Genitiv (0) | 2024.08.25 |
Wörter von 15. August (0) | 2024.08.17 |
Wörter von 14. August (2) | 2024.08.15 |